¡BIENVENIDOS!

BIENVENIDOS A MI BLOG.

FUE INSPIRADO EN MIS INTENTOS DE DAR UNA RESPUESTA SATISFACTORIA A TODAS LAS PERSONAS QUE SE INTERESAN POR LA CULTURA JAPONESA.

ESPERO QUE LES GUSTE Y PORFAVOR, DEJEN SUS COMENTARIOS YA SEAN BUENOS O MALOS. ME ENCANTARIA QUE DEJARAN SUS INQUIETUDES.
ASI, ENTRE TODOS PODEMOS MEJORAR DIA A DIA ESTE BLOG .

GRACIAS.

SAYURI

miércoles, 23 de abril de 2008

ALFABETO JAPONES

El alfabeto japones es muy diferente al occidental, porque esta formado por hiragana, katakana que son silabarios y kanji.

HIRAGANA 平仮名

Se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario.

El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la 'n'.

El hiragana es el primer silabario que aprenden los niños japoneses.


KATAKANA 片仮名

Se atribuye su invencion al monje kobo daishi.

Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana.

De los dos silabarios es el más antiguo. Proviene de la simplificación de caracteres más complejos de origen chino que llegaron antes del comienzo del aislamiento cultural japonés, que se mantuvo inflexible hasta el final de la era Edo

A diferencia con el hiragana este tiene una forma angulosa y geométrica.

El silabario katakana consta de 46 caracteres igual que el hiragana.

Usos del katakana:

  • El katakana se emplea para escribir palabras tomadas de otros idiomas (principalmente del inglés en tiempos recientes) así como en onomatopeyas.
  • También se utiliza el katakana para resaltar una palabra concreta, siendo en ese sentido equivalente a nuestras comillas o a la escritura cursiva.
  • Finalmente se escriben en katakana los nombres de animales en textos científicos, mientras que en otros textos esos mismos nombres se escriben en kanji o hiragana.

El hiragana y el katakana son equivalentes, aunque cada uno tiene distintos usos.


KANJI
漢字


Son los caracteres chinos utilizados en la escritura de la japonesa .
Para cada kanji corresponde un significado y se usa como determinante de la raíz de la palabra; las derivaciones, conjugaciones y accidentes se expresan mediante el uso de kana (en especial de hiragana) con el nombre de okurigana .

La manera que se lee un kanji depende del conexto y de dos generalidades(en las cuales hay muchas excepciones):

  • Una palabra de un solo kanji o seguida de okurigana, se lee como kun'yomi. Tal es el caso de los verbos, por ejemplo 'ver' (見る miru), tiene un okurigana que le da lectura japonesa.
  • Una combinación de kanji en una palabra da una lectura on'yomi. Es el caso del kanji del 'campo de arroz' ( ta) que cuando se usa en combinación con otro, se lee 'da', como en honda (本田).

El conocimiento de un gran número de kanji, es por demás un símbolo cultural y de erudición; los profesores de literatura pueden conocer hasta siete mil kanji. En las publicaciones oficiales, los kanji no oficiales, deben ser acompañados de una guía de lectura que son pequeños caracteres, en hiragana o katakana ya sea en la parte superior en el caso de la escritura de tipo occidental y en el costado derecho en la escritura oriental. Esta práctica se conoce como furigana.

El estudio del kanji requiere de mucho esfuerzo, al igual que práctica constante, pues para cada kanji, hay que memorizar:

  • Los trazos: en kanji el orden y la manera de realizar los trazos es importante, además de que es importante saber el número de trazos e identificar el radical del kanji, esto ayuda cuando se requiere utilizar un diccionario de caracteres chinos (漢和辞典 kanwa jiten).
  • Las lecturas o pronunciaciones: ya se ha mencionado que existen dos tipos de lectura on-yomi y kun-yomi, lo cual no implica que sólo se trate de dos lecturas, ya que pueden existir varias; hay incluso casos en los que existen más de 20 lecturas diferentes.
  • El significado: este punto es muy importante, ya que cuando escribimos una palabra japonesa, el sentido de la misma implica el uso de un determinado kanji (o grupo de kanji) para expresar esa idea, por ejemplo para la sílaba sha existen varias opciones, entre ellas, 者, 社, y 車. Sin embargo sólo una de éstas es correcta en cada una las siguientes palabras: kaisha (empresa), jitensha (bicicleta) e isha (doctor)

Solo tras haber estudiado o bien buscar en el diccionario sabremos que la manera correcta de escribir estas tres palabras es

Empresa (会社 kai sha)
Bicicleta (自転車 ji ten sha)
Doctor (医者 i sha)

En efecto, aunque las tres palabras contienen la sílaba sha que fonéticamente es idéntica, en el momento de escribirlo y sabiendo el significado de la palabra es posible determinar el uso del kanji adecuado.

Los kanji se popularizaron gracias a que son utilizado para decorar diferentes articulos que vemos cotidianamente, como las ceramicas, sabanas, velas, adornos, etc. y tambien son muy usados en los tatuajes.





9 comentarios:

Emilce dijo...

sayuri san:
konnichiwa, anata wa o genki desu ka? Emilce (Emiruse en katakana) desu, seito desu. Bueno, hasta ahi me dio, estudio hace 2 meses con una profesora japonesa y a veces me cuesta entenderla, tu blog me disipò varias dudas en especial con el uso de katakana y hiragana, te agradezco mucho y en cuanto tenga una pregunta concreta te vuelvo a escribir... besos
arigatoo gozai masen
sayoonara
am_tachy@hotmail.com

Anónimo dijo...

pues a mi me gustaria saber mas de japon como su comida, su forma de hablar, sus culturas,su conceptom de lka vida, etc....

Anónimo dijo...

Te felicito por tu blog, no cualquiera le dedica tiempo a los demás, sin embargo a mi me gustaría saber que significa cada una de las letras en español

Anónimo dijo...

LA VERDAD AMI ME GUSTA TODO CON RESPECTO ALA LENGUA JAPONES YO APENAS ENTRO ALA PREPA PERO ME GUSTARIA IR PARA JAPON Y CONOSER MAS SOBRE SUS CULTURAS Y TRADICIONE Y TODO ES BONITO
ESTA BIEN SU COMENTARIO

any dijo...

Esta muy bueno el blog pero a mi tambien m gustaria saber mas que significa cada letra en español

Rodrigo dijo...

Hola,necesito saber algo muy importante.Quiero saber si cuando la sílaba "N" del japonés va atrás de los sonidos B,P,M se dice y se lee como "M".Yo estoy aprendiendo japonés en esta página: http://japaneseforeveryone.twilightlegend.com/lecciones-f3/ .Y el que enseña es un "maestro" en el japonés,pero no dijo que eso fuera así. Y si fuera así que el sonido "N" se transforma en "M" cuando va atrás de B,P,M,entonces si una palabra termina en "N",y la siquiente palabra empieza con B,P,M la "N" final de la primera palabra, ¿se lee como "M" o no por ser una palabra aparte? Por ejemplo: かんたん番号,en roomaji es: kantan bangou,pero ¿se dice kantan bangou o kantam bangou? Es muy importante para mi saber eso,así que por favor respóndemelo y explícamelo "MUY bIEN".Chao.

Cristopher Moya dijo...

Mmm quisiera saber cual es el idioma q utilizan en los animes porta seria de mucha aguda

Anónimo dijo...

Podrias agregar como es las palabras con su pronunciacion en japones y ademas tambien podrias poner como se escribe las palabras con nuestro abecedario.

como por ejemplo:

konnichiwa=hola

Hannibal BLE dijo...

Como puedo ver aprender japonés es bastante sencillo en lo que se refiere a escuchar y hablar porque su pronunciación es similar a la espanola si no me equivoco, ahora en cuanto a escritura si que hay trabajo, en fin linda cultura e idioma, me parece muy interesante.